TraduzioniCategoria: LatinoSvetonio – De vita Caesarum – Divus Iulius – VII
Rina ha chiesto 4 anni fa

Quaestori ulterior Hispania obvenit; ubi cum mandatu pr(aetoris) iure dicundo conventus circumiret Gadisque venisset, animadversa apud Herculis templum Magni Alexandri imagine ingemuit et quasi pertaesus ignaviam suam, quod nihil dum a se memorabile actum esset in aetate, qua iam Alexander orbem terrarum subegisset, missionem continuo efflagitavit ad captandas quam primum maiorum rerum occasiones in urbe. Etiam confusum eum somnio proximae noctis (nam visus erat per quietem stuprum matri intulisse) coniectores ad amplissimam spem incitaverunt, arbitrium terrarum orbis portendi interpretantes, quando mater, quam subiectam sibi vidisset, non alia esset quam terra, quae omnium parens haberetur.

Svetonio – De vita Caesarum – Divus Iulius – VII
1 Risposte
Rina ha risposto 4 anni fa

Da questore ebbe in sorte la Spagna Ulteriore; lì mentre visitava col mandato del pretore le assemblee per amministrare la giustizia e dopo essere giunto a Cadice, vedendo un ritratto di Alessandro Magno presso il tempio di Ercole sospirò e quasi stanco della propria ignavia, poiché niente di memorabile ancora era stato fatto da lui nell’età in cui Alessandro aveva soggiogato il mondo, chiese con insistenza subito il congedo per cercare di cogliere quanto prima occasioni di imprese più grandi in città. In più turbato da un sogno della notte precedente (gli era apparso infatti durante il sonno di aver recato stupro alla madre), gli interpreti dei sogni incitarono ad una più grande speranza, giudicando che era stato presagito il dominio del mondo, poiché la madre che aveva visto sottomessa a lui non era altro che la Terra, la quale era considerata madre di tutti.

Risposta perSvetonio – De vita Caesarum – Divus Iulius – VII