TraduzioniCategoria: LatinoSvetonio – De vita Caesarum – Tito – IV
Rina ha chiesto 3 anni fa

Tribunus militum et in Germania et in Britannia meruit summa industriae, nec minore modestiae fama, sicut apparet statuarum et imaginum eius multitudine ac titulis per utramque provinciam. Post stipendia foro operam dedit, honestam magis quam assiduam, eodemque tempore Arrecinam Tertullam, patre equite Romano sed praefecto quondam praetorianarum cohortium, duxit uxorem et in defunctae locum Marciam Furnillam splendidi generis; cum qua, sublata filia, divortium fecit. Ex questurae deinde honore legioni praepositus, Taricheas et Gamalam urbes Iudaeae validissimas in potestatem redegit, equo quadam acie sub feminibus amisso alteroque inscenso, cuius rector circa se dimicans occubuerat.

Svetonio – De vita Caesarum – Tito – IV
1 Risposte
Rina ha risposto 3 anni fa

Prestò servizio come tribuno militare sia in Germania che in Britannia con somma fama di operosità e non meno di moderazione, come appare dalla moltitudine di statue e suoi ritratti e dalle iscrizioni per tutte e due le province. Dopo il servizio militare svolse una dignitosa più che assidua attività nel foro, e in quello stesso periodo prese in moglie Arrecina Tertulla, il cui padre era un cavaliere romano e un tempo prefetto delle coorti pretoriane, inoltre al posto della defunta (Arrecina) (prese in moglie) Marcia Furnilla, di illustre famiglia; divorziò da questa, dopo che fu nata una figlia. Dopo la questura poi, messo a capo di una legione soggiogò due potentissime città della Giudea, Tarichea e Gamala; durante una battaglia, poiché gli era morto il cavallo tra le gambe, saltò su un altro, il cui cavaliere era morto combattendo vicino a lui.

Risposta perSvetonio – De vita Caesarum – Tito – IV